segunda-feira, 17 de outubro de 2011

Aula de corte e costura e uma surpresa - Kindersewing and a surprise

E hoje a Srta.G teve mais uma aulinha. Aprendeu a traçar e cortar o molde. Estamos usando o livro Sewing School (http://sewingschool.blogspot.com/). Eu tinha dado o livro para ela folhear e escolher qual projeto queria fazer. Apesar de ter a oportunidade de fazer uma bolsinha prá si mesma (acessório indispensável), ou uma saia prá boneca entre outras coisas, ela escolheu como primeiro trabalho fazer um ursinho para seu irmãozinho bebê. E com isso derreteu meu coração.

And today Ms. G had another sewing class. She learned to trace and cut the pattern. We are using the book Sewing School (http://sewingschool.blogspot.com/), and I gave her the book to browse and choose what project she'd want to work on. Despite having the opportunity to make herself a little purse, such an indispensable accessory, or a skirt for her doll among other things, she chose to make a teddy for her baby brother. She sure knows how to melt my heart!  
molde
 Ficou muito orgulhosa de ter preparado o molde sozinha!

So proud of having prepped the pattern all by herself!
aprendendo a costurar - - costura quase reta

E a surpresa:
Quando tirei os tecidos que comprei no brechó da secadora, percebi que um deles já estava cortado e quase tinha virado um vestido/túnica! Ia ficar bonito! Se eu já estava curiosa prá saber a origem do pano, agora então! Se tivesse o pedaço de trás, eu faria esse vestido nesse mesmo modelo, já que aparentemente me serviria com poucos ajustes.  Mas como não tenho,  em homenagem a  Costureira Desconhecida me comprometo a usar esse retalho com sabedoria e bom gosto ; ). Engraçado, mas me fez pensar nas vezes em que eu faço algo, ou tomo uma decisão que em minha mente não tem relevância prá ninguém mais além de mim, e isso pode ficar esquecido por um tempo, mas depois a consequência  aparece e impacta a alguém. Só um pensamento!

And the surprise: 
when I took  the thrift store fabrics out of the dryer, I noticed one of the pieces was already cut to become a dress/tunic! It was going to be beautiful! Now I'm even more curious to know about the sources of those fabrics. If I had the back piece I'd stitch it up, since apparently it would fit me with minor adjustments, but since I don't, in honor of the Unknown Seamstress I pledge to use this fabric with wisdom and in good taste. ; ) How funny, but it made me think about how sometimes I might do something, or make a decision that in my own mind has no relevance to anyone else in the world but me, and it might be forgotten for a while, but then a consequence of it surfaces, and has an impact on someone. Just a thought!


Essa semana espero ter fotos dos projetos mais recentes. Só faltam os botões. Até lá, tudo de bom!

This week I hope to be able to take pics of the newest projects. Just missing buttons. Until then, be well!


Elisana



Nenhum comentário:

Postar um comentário